ที่อยู่และเวลาทำการตารางวันหยุดราชการเขตอาณาสถานทูต/สถานกงสุลช่องทางการติดต่อ
*** หมายเหตุ : การเปิดไฟล์ตัวอย่างคำแปลแบบฟอร์มในข้างต้น
ระบุภาษาที่ใช้เขียนเอกสารต้นฉบับของคุณ จากนั้นเลือกภาษาเป้าหมายที่คุณต้องการแปลเอกสาร ด้วยรายการภาษาที่รองรับของเรา คุณจะพบคู่ที่สมบูรณ์แบบสำหรับผู้ชมของคุณ ไม่ว่าจะเป็นข้อเสนอทางธุรกิจหรือแคมเปญสร้างสรรค์
หนังสือเดินทางรับรองนิติกรณ์เอกสารคุ้มครองคนไทยในต่างประเทศตรวจลงตรา และเอกสารเดินทางคนต่างด้าวคู่มือประชาชน
หนังสือสำคัญแสดงการจดทะเบียนเปลี่ยนชื่อ-สกุล
ลากและวางไฟล์ที่นี่ หรือ เรียกดู คอมพิวเตอร์ของคุณ
หนังสือเดินทางรับรองนิติกรณ์เอกสารคุ้มครองคนไทยในต่างประเทศตรวจลงตรา และเอกสารเดินทางคนต่างด้าวคู่มือประชาชน
“พวกเขามีความรวดเร็ว สนับสนุน และเป็นมืออาชีพในแนวทางและการส่งมอบ พวกเขามีความยุติธรรมและเป็นมืออาชีพ ฉันแนะนำพวกเขา”
สำหรับท่านที่ต้องนำเอกสารราชการของไทยไปติดต่อกับหน่วยงานของสหรัฐฯ และต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษเพื่อให้สถานกงสุลใหญ่ฯ รับรองคำแปลนั้น ท่านสามารถแปลได้ด้วยตนเอง ไม่จำเป็นต้องจ้างบริษัทหรือผู้อื่นแปล โดยการแปลเอกสารต้องแปลให้ครบถ้วนและสอดคล้องกับข้อความที่ปรากฎในต้นฉบับเอกสารภาษาไทย
อ้างอิงจาก แปลเอกสารพร้อมรับรองใกล้ฉัน กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ เอกสารการทะเบียนภาษาอังกฤษ
เราได้ช่วยคนหลายร้อยคนในการปรับปรุงการตีความ
• บัตรประจำตัวประชาชน (บัตรแข็งรุ่นแรก)
เริ่มต้นเส้นทางการแปลของคุณด้วยการตั้ง ค่าบัญชีฟรี บนแพลตฟอร์มของเรา ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีในการให้ข้อมูลพื้นฐานและยืนยันที่อยู่อีเมลของคุณ บัญชีนี้จะทำหน้าที่เป็นศูนย์กลางส่วนบุคคลสำหรับการอัปโหลด ติดตาม และจัดการโครงการแปลทั้งหมดของคุณ
หนังสือสั่งการ ระเบียบ และข้อบังคับ